Pour obtenir un poste d'assistant DRH bilingue en anglais, vous pouvez consulter ce CV commenté disponible en bas de page.
« Assistant DRH, bilingue anglais ». L’accroche a le mérite d’être claire.
Excellent d’avoir précisé ses compétences bilingues en anglais qui sauront être appréciées à leur juste valeur par n’importe quel recruteur.
Malgré son jeune âge, le candidat a choisi de placer son expérience professionnelle avant sa formation.
Bien que son expérience dépasse l’année, il est toujours conseillé à un jeune diplômé de placer sa formation avant ses expériences professionnelles.
L’énumération des activités pratiquées fait l’objet d’un effort assidu de présentation, ce qui n’est pas pour déplaire.
Dans la longue suite de compliments, on peut également inclure l’élaboration de la formation : les éléments liés au recrutement sont systématiquement mis en valeur (cf. le mémoire de maîtrise) et prouvent que le candidat s’oriente vers ce type de carrière depuis longtemps.
Rien n’a été laissé au hasard : l’adjonction brève des unités de valeur en droit du travail et administration du personnel montre que le candidat sait multiplier ses compétences.
Contrairement aux rubriques précédemment étudiées, les « Informations complémentaires » sont négligées.
Ce qui est un tort car la lecture d’un CV par un recruteur se fait en Z, autrement dit, son regard se pose en dernier sur cette rubrique : autant ne pas la bâcler. Ainsi, dans ce cas précis, les compétences informatiques du candidat ne sont pas clairement répertoriées.
D’autre part, les centres d’intérêt sont trop vagues pour que l’on puisse en tirer une information quelconque sur le postulant.
La mention
Honorable.
Rédaction Studyram@Emploi.com
3 questions à…
Patrice Ras, expert du recrutement et auteur de "Le grand livre de la lettre de motivation", aux éditions Studyrama.